How R U?

Saat mengajar bhs Inggris dulu, di buku2 disebutkan bahwa kalimat ‘How are you?’ dilontarkan saat kita bertemu org yg sudah kita kenal dengan maksud menanyakan kabar atau sekedar berbasa-basi sebagai pembuka percakapan.

Pada prakteknya, kalimat ini jarang sekali terdengar dalam percakapan sehari2 di sini. Yang justru sering terdengar adalah pertanyaan:

* How are you doing? –> bisa antara dua org yg sudah kenal, namun lebih sering dilontarkan kepada orang asing yg kebetulan berpapasan, atau oleh kasir di toko2.

* How is it going? –> dilontarkan pada org yg sudah kita kenal.

Jawabannya bagaimana? Ini pernah saya tanyakan langsung pd rekan seruangan saya, seorang cowok nyentrik berambut panjang pirang terurai yang hobinya berjalan kaki dengan pasang I-pod di kuping sambil beryanyi kencang sekali. Jawabannya simple banget: “Good” atau “It’s fine” atau jawaban netral yg sebenarnya gak jelas: “It’s going.” (mungkin maksudnya…apapun ‘it’ yg dimaksud, skrng lagi berlangsung).

Namun, karena kebiasaan sudah mendarah daging, saya selalu saja bertanya dng kalimat ‘How R U’ ke teman2 di sini. Dan tampaknya saya telah berhasil menjadi satu2nya org yg menanyakan kabar dng kalimat klasik itu seantero C’dale.

Advertisements

24 thoughts on “How R U?

  1. Alhamdulillah fine..What do you do, John..?What Time is it, Tom?What do you like, Jane?How old are you, Mike?Where do you live, Dave?Hueheheeee… jadi inget waktu belajar bahasa inggris kelas satu SMP…

  2. jadi inget pengalaman ku di Aust…saat menjawab : ‘fine thanks’…wah temen ku bilang kesan nya aku pd banged dah, seolah semua sempurna banged…padahal refleks ajah jawaban aku….trus yang kaged lagi waktu memberi komentar “well done”…aku kira well done cuma buat steak or makanan…hehehheh

  3. aguskribo said: Alhamdulillah fine..What do you do, John..?What Time is it, Tom?What do you like, Jane?How old are you, Mike?Where do you live, Dave?Hueheheeee… jadi inget waktu belajar bahasa inggris kelas satu SMP…

    Pinterrrr…Agus masih inget yaaa. Pdhal susah lama berlalu bukan?

  4. multa2001 said: jadi inget pengalaman ku di Aust…saat menjawab : ‘fine thanks’…wah temen ku bilang kesan nya aku pd banged dah, seolah semua sempurna banged…padahal refleks ajah jawaban aku….trus yang kaged lagi waktu memberi komentar “well done”…aku kira well done cuma buat steak or makanan…hehehheh

    He..he..he…bener…pdhal krn sudah kebiasaan ya.

  5. he he he… emrik emg suka “sok nyentrik” gitu deh… he he he! tampaknya, berbagai ungkapan keseharian emrik yg agak keluar pakem bhs inggris standar tsb lebih didasari pada asas kepraktisan, kelenturan berbahasa (karet kalee?!), keakraban dan – dgn sendirinya – ketidakresmian. simak aja deh:- “thanks” dijawab “you bet!” … casino kalee? =)) – satu lagi inversi “how are you?” adalah “what’s up?” … apa coba maksudnya? dah gitu jawabnya “nothin’ much” pulak!! hedeh hedeh… untung “what’s up” gak kite jawab “the sky!” =)) – salah satu ungkapan perpisahan emrik yg cukup populer adalah “you take care, ok?” … tapi bbrp kali kite juga pernah denger “you take it easy, ok?” … nah loch? ampir aje kite jawab lagi “why??” πŸ˜€ demikianl;ah, dinamika bahasa selalu menarik utk dikaji, karena kadangkala dari situ juga bisa terbaca social outlook suatu masyarakat… iye gak non? iye gak non? cieeee… πŸ˜€

  6. ga cuma real conversation aj sis, tu dah nyebar ke milis, chat & whateverit always start w/:how’s lifewhat’s up deelelgak ad lg yg pake how r ubisnya smp diajarin gt siy hehe waah musti di ralat tu textbook english qt :p

  7. ayuristina said: kalo how do you do ada ndak mbak? trus jawabnya gmana?

    How do you do jarang banget diucapkan di sini, hampir gak pernah. Teorinya kan ini utk 2 org yg baru dikenalkan. Pada prakteknya, org di sini akan bilang: Nice meeting you.

  8. rozny said: demikianl;ah, dinamika bahasa selalu menarik utk dikaji, karena kadangkala dari situ juga bisa terbaca social outlook suatu masyarakat… iye gak non? iye gak non? cieeee… πŸ˜€

    Cie..cie..hedeh..hedeh…Makasih banyak nih input menarik dan berharganya dari Bang Jali yang memang punya pengalaman cukup lama mendekam di Amrik. Yap…memang begitulah org Amrik. Dibandingkan dengan ‘saudara tuanya’ bangsa Ingris, mereka lebih santai dalam urusan sosialisasi. Namun dalam urusan nilai2 mereka terkadang malah lebih konservatif, bukan begitu Bang?

  9. rozny said: – “thanks” dijawab “you bet!” … casino kalee? =))- satu lagi inversi “how are you?” adalah “what’s up?” … apa coba maksudnya? dah gitu jawabnya “nothin’ much” pulak!! hedeh hedeh… untung “what’s up” gak kite jawab “the sky!” =))- salah satu ungkapan perpisahan emrik yg cukup populer adalah “you take care, ok?” … tapi bbrp kali kite juga pernah denger “you take it easy, ok?” … nah loch? ampir aje kite jawab lagi “why??” πŸ˜€

    Ha..ha..ha…jadi keinget salah satu dosen yg sebenarnya bukan asli Amrik (dia keturunan Prancis), tapi kalau ngajar suka ngomong “You bet’cha” untuk menjawab pertanyaannya sendiri. Belakangan baru nyadar kalau ungkapan ini khas Amerika sekali.”What’s up” konteksnya nyantai sekali ye Bang…dan ini sebenarnya pengaruh dari African American English yg Inggrisnya lebih ‘aneh’ lagi namun sudah menjadi kenyataan berbahasa yg mau gak mau harus diterima. Kalau di New York City mungkin ungkapan2 kesehariannya lebih ‘berwarna’ lagi ya Bang secara kota melting pot gituh loh. Ungkapan perpisahan yg umum selain “Take care” adl: “Have a nice day/weekend/evening”

  10. kancalawas said: asal how R u nya jangan medhok:))) btw C’dale paan si mba?

    Hi..hi..hi..mudah2an enggak Ardana, soalnya lidahku emang menjalani terapi makan keju sebanyak2nya biar pronunciationnya mirip aslinya..he..he..he.C’dale = Carbondale IL, sebuah kota eh desa ding kecil di state asalnya Obama.

  11. aquariusgirl said: ga cuma real conversation aj sis, tu dah nyebar ke milis, chat & whateverit always start w/:how’s lifewhat’s up deelelgak ad lg yg pake how r ubisnya smp diajarin gt siy hehe waah musti di ralat tu textbook english qt :p

    Karena memang bahasa chat dan milis biasanya adl bahasa non-formal. Hmm…sebenarnya bukan direvisi namun ditambahi dengancatatn kaki misalnya bahwa dalam keseharian biasanya ungkapan2 seperti ini yg digunakan. Ungkapan resmi dan ‘yg seharusnya’ tetap harus diajarkan krn mereka lah induk dr segala derivasi yg ada. Lagipula, dalam kenyataannya bahasa formal tetap digunakan dalam konteks2 tertentu seperti misalnya: pertemuan bisnis atau diplomatik (iya kan Bang Jali?), surat menyurat resmi, dll.

  12. nanabiroe said: Wah, pa kabar bun dah lama gak keliatan, gi sibuk yah? Kangen euy..Nana mah biasanya nanya kabar orang pakai “piye kabare?”apik2 tho..

    *Hug Nana*Enggak terlalu sibuk juga, cuma cuaca sedang tak bersahabat di sini, jd aku bawaannya gloomy dan cemas mikirin bapaknya anak2 dan anak2 kalau sedang di luar.

  13. yg penting, kalo lagi bayar tol, gak usah pake ngomong “sorry left hand!” ke penjaganya ya non yak? maksud kite sopan endup2nya doi malah nyang bengong tuuuh!!! huahahaha =))

  14. rozny said: yg penting, kalo lagi bayar tol, gak usah pake ngomong “sorry left hand!” ke penjaganya ya non yak? maksud kite sopan endup2nya doi malah nyang bengong tuuuh!!! huahahaha =))

    Hue..he..he..di sini sama aja ya tangan kiri ato kanan…ngajarin anak2 jd ekstra neh. Di kampungdale kagak ada jalan tol bang…ane belon pernah nyobain tuh…pan ade yg dilempar aja getu koinnya, tanpa ada penjaganya?

Makasih ya udah kasih komen.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s